Деян Дойнов вдига Сопот да брани "Под игото"
Шрифт Larger Font Smaller Font
Сряда, 04 Декември 2019 16:24

Кметът на Сопот обявява официално позицията си за „превода“ на романа „Под игото“ утре. Той ще направи това в 8.30 часа сутринта пред къща-музей „Иван Вазов“.

Една “редакция” на класическо литературно

произведение предизвика възмущение, заяви в аванс кметът на Вазовия град. Романът “Под игото” беше “преведен” на съвременен български. Идеята е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден.

 

Този акт предизвика вълна от възмущение и неодобрение. Град Сопот застава зад свещения Вазов език и се обявява против всякакъв опит за “превод”.

“Под игото” и цялото творчество на Иван Вазов са национално богатство и светиня, която не бива да бъде променяна, каза още Деян Дойнов.

Кметът на Сопот вече изрази позицията си пред "Нова телевизия" още в края на миналата седмица и тя бе широко цитирана. Утре той ще я повтори и пред други медии.

 

 
Гласувайте за този сайт
eXTReMe Tracker